Emma’s Cantina Mexicana in Puerto del Carmen

Letztes Jahr bin ich im alten Stadtteil von Puerto del Carmen an Emma’s Cantina Mexicana vorbeigelaufen und ich wollte gern einmal dort essen. Leider hatte es an dem Abend geschlossen als ich vorhatte hineinzugehen, so musste der Besuch leider ausfallen.

Dennoch hörte ich viele Empfehlungen und angeblich ist der Chef dieses Restaurant als einziger ein gebürtiger Mexikaner, von allen Tex-Mex Restaurants auf der Insel – wenn man bedenkt wie viele es gibt ist das schon eine Leistung.

Und weil ich dieses Jahr selbst nicht mehr dahinkommen werde, kann vielleicht jemand der noch dort essen geht auf meinem Blog einen Kommentar hinterlassen wie es war? Ich bin gespannt darauf wie es Ihnen in Emma´s Cantina Mexicana gefallen hat.

Der ultimative Weg kalten Kaffee wieder aufzuwärmen…

Es klingt schon für mich widerlich wo ich doch Kaffee sowieso nicht mag: als ich und meine Familie unterwegs in England waren, fuhren wir mit der Mini-Eisenbahn RH&DR von Hythe aus über New Romney und stiegen an der Endhaltestelle („Dungerness”) aus.

Wir beschlossen in das „Eisenbahncafé” zu gehen und mein Mann verspürte den Wunsch einen Kaffee zu trinken. Dieser Kaffee hatte es jedoch in sich gehabt – oder auch nicht, wie man es nimmt.

Er war zu kalt zum trinken und mein Mann brachte ihn zurück mit dem Wunsch einen heißen Kaffee zu bekommen. Die Dame sah ihn mit wenig Begeisterung an, nahm die Tasse aber zurück. Was sie dann gemacht hat ist nicht die feine englische Art: Sie kippte den halben Kaffee aus und goss heißes Wasser nach!

Mein Mann ist eigentlich hart im Nehmen, aber das war selbst ihm zu viel. Es gibt nur noch eins was ich erlebt habe was dieser Dame noch das Wasser reichen kann: ein Hotel in Norfolk wo wir vor einigen Jahren übernachteten. Was dort Gang und Gebe ist können Sie hier lesen.

Was war Ihr schlimmstes Erlebnis in der englischen Gastronomie?

Batter

Ich habe einen Text übersetzt aus dem Englischen der folgenden Satz enthielt: „Octopus rings in batter.” Ich hatte eine Wissenslücke und wollte sie mittels Google Toolbar schließen. Diese sagte mir, dass das Wort batter auf Deutsch „sich nach oben verjüngen, Böschung, Verjüngung, Abdachung” heißen soll. Ich dachte mir “was hat Verjüngung mit Tintenfischringen zu tun?” Rein gar nichts: ich habe dann im Wörterbuch nachgeschaut, das nichts von diesen Worten drin stehen hatte, sondern etwas ganz anderes. Erst einmal geht die Übersetzung in Richtung schlagen, misshandeln, zerbeulen oder an die Tür hämmern. Aber dann zum Schluss kam der Aha-Effekt denn batter heißt auch „Eierkuchenteig” und damit war die Sache für mich klar.

Es ist ein spezieller Teig der unter anderem auch bei Fisch ‘n’ Chips  für den Fisch verwendet wird. Auch um Zwiebelringe zu frittieren wird er gern genommen. Und in asiatischen Restaurants heißt es dann gebackene Fleischstücke oder gebackenes Obst.

Dann hat batter auch noch einen etwas negativen Beigeschmack, da der Begriff auch für misshandeln steht, etwa “the battered wife”.

Man sagt auch “to batter the mixture”, also den Teig zu zerschlagen.

Please click on ACCEPT to give us permission to set cookies [more information]

This website uses cookies to give you the best browsing experience possible. Cookies are small text files that are stored by the web browser on your computer. Most of the cookies that we use are so-called “Session cookies”. These are automatically deleted after your visit. The cookies do not damage your computer system or contain viruses. Please read our privacy information page for more details or to revoke permission.

Close