Vorwahl

The word Vorwahl refers to the area code (also known as STD code) of a telephone number.

Area codes in Germany area structured so that it is possible to roughly guess which part of the country someone lives in by their telephone number.

The other part of the number is called the Rufnummer.  In the days of dialling phone numbers by hand people left the Vorwahl off the number of they were calling someone within the same Vorwahlbereich, but these days many people program the numbers into their phones with the area code anyway.  This saves re-programming when you move, and has also become common practise as mobile phones require the area code all the time.

To call another country, you use the internationale Vorwahl, which basically means putting 00 in front of the country code (eg. 44 for the UK).

The term Vorwahl can also refer to a number dialled in an office environment to obtain an outside line.

To hear a simple explanation and a short discussion in German, listen to the podcast:

(Press the “play” button to listen to the podcast)

Download the MP3 file | Subscribe to the podcast

DSL

DSL is an abbreviation for Digital Subscriber Line.  People use it to refer to high-speed internet (broadband) over a normal phone line.

DSL became available for consumers at around the turn of the century, but has only really taken off since about 2003.

Users require at least a DSL modem that supports the PPPoE protocol, but most users today use a router which allows more than one computer to connect to the internet at the same time.

DSL line speeds vary according to location, even within the same town.  But all speeds, when they are available, are much faster than the previous modem technology.

Many companies that offer DSL contracts require their customers to sign up for a minimum of two years, although some, such as Alice, offer shorter terms and may therefore be more interesting to people coming to Germany for only a limited period of time.

To hear a simple explanation and a short discussion in German, listen to the podcast:

(Press the “play” button to listen to the podcast)

Download the MP3 file | Subscribe to the podcast

Children are welcome…

… as long as they can be seen.

That was the impression left by a visit to one of our favourite service stations on the way from England yesterday.  The sign on the door says “Kinder sind hier gern gesehen”, meaning “children are welcome”, but actually translated as something like “children are gladly seen”.

Kinder sind hier gern gesehen

"Kinder sind hier gern gesehen"

Anyway, we like this particular stop because they have good value family meals and it is at about the right place to have a break on the 6 hour journey from Calais to Frankfurt.  As usual, we stopped there yesterday and ordered our meal at the warm food counter.  We then let our daughter go to play in the childrens’ area which is located between the food section and the seating.  This was our mistake.

When we came to pay at the cash desk, we were charged the full price for our drinks because the cashier could not see our daughter from her viewpoint.  This all made very little sense, as she was still prepared to charge the food as a family meal, so accepting that we could have the deal on the food but not on the accompanying drinks on the same tray!

Strangely, my offer to go and get our daughter to “prove” to her that she really was with us made her change her mind and she duly removed one of the drinks from the bill.  Perhaps she didn’t want us to hold up the queue anymore?  (Sound familiar?)

Please click on ACCEPT to give us permission to set cookies [more information]

This website uses cookies to give you the best browsing experience possible. Cookies are small text files that are stored by the web browser on your computer. Most of the cookies that we use are so-called “Session cookies”. These are automatically deleted after your visit. The cookies do not damage your computer system or contain viruses. Please read our privacy information page for more details or to revoke permission.

Close