Spanair’s idea of customer service

I recently spent a weekend in Madrid and was unfortunate enough to encounter problems on my return flight to Germany with Spanair.

First there was no-one at the gate a boarding time, and when they did arrive they were unable to operate the boarding-card reader.  Eventually we boarded by showing our cards without the stubs being torn off.  The delay caused the flight to miss its slot and subsequently took off almost an hour late.

This hour turned out to be crucial, as there were heavy thunder storms over Frankfurt airport as we approached, which meant that the flight was diverted to Stuttgart.  Eventually the storm cleared and the plane was re-fuelled.  It flew back to Frankfurt, so that instead of arriving at 21:05 I reached the terminal at 00:15!

JK127 from Madrid - via Stuttgart
JK127 from Madrid – via Stuttgart

Some passengers on the flight had already asked about compensation, but were told that the usual rules were not applicable as the delay was due to the weather conditions.  BUT had the flight taken off on time, it would have reached Frankfurt before the airport was closed.

I filled out the relevant complaint form (EU Regulation 261/2004) and sent it off to Spanair.  Their German office told me that I had to send it to the head office in Spain!

I soon received an e-mail from Spanair:

“With relation to the above mentioned flight we have verified that it could not be operated as scheduled. The delay was caused due to bad weather conditions. Spanair, as contracted carrier, complied with the undertaking of transporting the Passengers to their destination, using its best efforts to minimise the delay until the flight could depart.

According to the Communitarian Regulation 261/2004 our priority was to provide to our passengers the assistance and the information available about the delay, as well as to make the necessary arrangements to transport the passengers to their destinations. Therefore and regarding a possible compensation we shall inform you that it is not applicable on this case, as those were force major causes.”

There were passengers who wanted to leave the plane in Stuttgart to get to their destination, but although they were eventually allowed to leave the plane (without their luggage), any other questions about how we were all going to get home were met with “Keine Ahnung” (“no idea”) until the pilot eventually made the announcement about the re-fuelling.

But what I find really cheeky is putting the delay entirely down to the weather in Frankfurt!

I have replied saying that I do not accept this answer, and have asked them to explain the delay in Madrid, but as yet – 2 weeks later – I have not had a reply.

What I have found is a very interesting site called flightstats.com, where you can view flight information even weeks afterwards.  It is clear that my flight not only departed the gate 50 minutes later than scheduled, but that according to the arrivals board if we had not been delayed in Madrid, then we would not have to have been diverted.

Is this Spanair’s idea of customer service?

Gazen Salts Nature Reserve

Der See in der Mitte des Gebiets
Der See in der Mitte des Gebiets

Jedes Kind füttert sicherlich leidenschaftlich gerne Enten, meine Tochter ist da keine Ausnahme. Und so ist es kaum verwunderlich, dass wir bei unseren Besuchen in England nicht an “Gazen Salts Nature Reserve” vorbei kommen. Zumal es für uns sehr einfach zu erreichen ist.

“Gazen Salts” ist ein Naturschutzgebiet das von vielen Tieren und Pflanzen bewohnt wird und das von Dover District Council gepflegt wird. Gepflegt heißt, dass die wunderschön gewundenen Wege, die durch das Gebiet führen, frei begehbar sind und kein Müll herumliegt. Ansonsten ist das Gebiet der Natur überlassen und lädt die Besucher zum wandern und sitzen ein.  Es gibt auch mehrere kleine Seen und einen Bach der teilweise unsichtbar durch das Gelände fließt. Überall flitzen Enten und Eichhörnchen durch die Gegend und warten darauf mit Brot gefüttert zu werden. Man kann  aber auch zu diesem Zweck, gegen eine Spende, Futter bekommen. Dieses liegt geschützt in einem Holzkasten. Angrenzend liegt eine riesige Wiese auf der Cricket gespielt wird.

Der Eingang
Der Eingang

Man kommt jederzeit durch das sogenannte “Kissing Gate” hinein und kann für eine Weile entspannen, den Tieren zusehen und die Blumen riechen. Ganz zentral liegt ein See in dessen Mitte eine Insel ist. Hier ist der Hauptwohnort der  verschiedenen Entenarten. Um den See herum leben einige Eichhörnchen, die zum mitgebrachten Futter auch nicht nein sagen und sogar recht zutraulich sind. Ich weiß nicht ob die Enten nicht genügend “natürliches” Futter finden, aber auf jeden Fall sind sie ganz wild auf das mitgebrachte Brot und die Körner die man kaufen kann.

Das Entenfüttern ist Pflichtprogramm bei jedem Besuch und macht auch den Erwachsenen Spass.

Content not available.
Please allow cookies by clicking Accept on the banner

Größere Kartenansicht

Laguna Verde – the emerald lake

I have never been to the Laguna Verde in Bolivia, and when I first heard about it I imagined something similar to El Golfo on Lanzarote.

But I was wrong.  It may have a similar background, with minerals from nearby volcanoes being responsible for the colour, whereas El Golfo is easily accessible for tourists, the Laguna Verde is in a part of Bolivia that is scarcely populated, it is much larger, and it is over 4,000m above sea level.

To reach it you will probably want to first travel to Uyuni, and then take a tour of the salt flats from there.

Please click on ACCEPT to give us permission to set cookies [more information]

This website uses cookies to give you the best browsing experience possible. Cookies are small text files that are stored by the web browser on your computer. Most of the cookies that we use are so-called “Session cookies”. These are automatically deleted after your visit. The cookies do not damage your computer system or contain viruses. Please read our privacy information page for more details or to revoke permission.

Close