Osterhase? Nur solange der Vorrat reicht

“Nur solange der Vorrat reicht” is one of those standard German sentences that you often see on any type of special offer that a shop or online vendor advertises for.  Quite simply it means “while stocks last”.

So, as in the English equivalent, you might find that an offer is particularly popular and goes out of stock.

However, this being Germany there are rules on how long a product has to be “in stock” for a shop to be able to claim this, so that they do not purposely have very few available and just use the offer to get people to enter the store.  In the event that they do run out without a certain amount of time, they have to offer the consumers who want to take advantage of it the chance to receive the product later at the advertised price. [Read more…]

Osterhase

Osterhase is the name given in Germany to the Easter Bunny.

The tradition, which dates back to the 17th Century, says that the Osterhase decorates eggs at Easter and hides them in people’s gardens, although the practise became more common in the 20th Century.

Children go out into the garden on Easter Sunday and look for the eggs.

To hear a simple explanation and a short discussion in German, listen to the podcast:

(Press the “play” button to listen to the podcast)

Download a transcript

Download the MP3 file | Subscribe to the podcast

Please click on ACCEPT to give us permission to set cookies [more information]

This website uses cookies to give you the best browsing experience possible. Cookies are small text files that are stored by the web browser on your computer. Most of the cookies that we use are so-called “Session cookies”. These are automatically deleted after your visit. The cookies do not damage your computer system or contain viruses. Please read our privacy information page for more details or to revoke permission.

Close